AULA 31

Bitácora de LITERATURA y LENGUA (… y otras "hierbas" educativas y sociales )

LAS PREPOSICIONES HOY DÍA 13 marzo, 2014

Filed under: V A R I O S — ciervalengua @ 6:19 pm

.

Según parece, la familia de las preposiciones aumenta y tenemos nuevos vástagos. Siempre me ha gustado esta explicación de Álex Grijelmo en su “Gramática descomplicada”,  sobre la “nueva lista” de las preposiciones. ¿Qué opináis? ¿La ponéis en práctica en vuestras clases?

.

Las preposiciones que estudiaron quienes en el momento de aparecer este libro tienen entre 30 y 90 años eran las siguientes: A, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre y tras. Quienes ya tenemos cierta edad recitábamos de niños esta relación con su soniquete particular, y sin hacemos preguntas sobre lo que podía significar cabe en este capítulo, cuando parecía un verbo. Durante todo el bachillerato cantamos esta letra y su música sin que nadie nos pidiera un ejemplo de tal preposición, y sin que lo encontráramos en ningún texto. Con la preposición cabe no nos podíamos imaginar otro uso que no fuera esto cabe, esto no cabe, que empleábamos a menudo en la clase de matemáticas al hacer las divisiones, en las que esto era el cociente. Y con la preposición so nos veíamos más seguros, ignorantes todavía de nuestro error: estaba claro que so se usaba en expresiones como so burro o so tonto, que también se podían oír en la clase de matemáticas. Algunos gramáticos han propuesto suprimir cabe y so (más adelante explicaremos su significado). La relación de preposiciones, con tales expulsiones, queda así: A, ante, bajo, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, sobre y tras.

.

Otros prefieren suprimir también según, por su carácter tónico y otras particularidades, por ejemplo que puede ir sola: —¿ Quieres ir al cine? —Según. no la consideran una preposición. Su lista es entonces ésta: A, ante, bajo, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, sin, sobre y tras. Ya se ve que los gramáticos no han descansado en todos estos años y han establecido nuevas teorías. Como consecuencia de sus debates, algunos desearon añadir a la lista durante y mediante, y han elaborado la nueva relación respetando el orden anterior, para que puedan memorizarla los que sean del plan antiguo. Y queda así: A, ante, bajo, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, sin, sobre, tras, mediante y durante.

.

Pero otros han acudido al orden alfabético para insertar esas dos recién llegadas, lo que en este caso es una forma de desordenarlas: A, ante, bajo, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, mediante, para, por, sin, sobre y tras. Para terminar de complicarlo (aunque con motivo), también hay partidarios de incluir entre las preposiciones pro y vía, por lo que el orden alfabético quedaría así: A, ante, bajo, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, mediante, para, por, pro, sin, sobre, tras y vía.

.

Y no faltan gramáticos que proponen añadir salvo, excepto y menos, palabras todas ellas de significado similar. Las tres, como el resto, preceden siempre a la palabra acompañada o modificada, cumplen una labor de engarce entre elementos de una misma oración y, en efecto, se pueden conceptuar como preposiciones. Anteriormente se consideraban adverbios; ya de modo, ya de cantidad (según los autores). Y si recuperamos las tres preposiciones abandonadas podremos componer por fin una lista exhaustiva de cada una de las 26 palabras que alguien en algún momento ha considerado preposiciones: A, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, durante, en, entre, excepto, hacia, hasta, mediante, menos, para, por, pro, salvo, según, sin, so, sobre, tras y vía.

.

Y éstas son las que analizaremos aquí. Pero quienes aprendieran la relación antigua encontrarán complicado acomodarse a la nueva. Les sugiero este orden si realmente tienen interés en memorizarla: Las preposiciones del español A, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre, tras, durante, mediante, menos, salvo, incluso, excepto, pro y vía.

.

En definitiva, que hay que actualizar el chip y estar a la última.  Si la lengua cambia, también su gramática…  (  cfr. http://profesordelengua.wordpress.com/2014/02/27/las-preposiciones-actualizadas/ )

 

LITERATURA UNIVERSAL: Baudelaire y “Las flores del mal” 7 marzo, 2014

Filed under: V A R I O S — ciervalengua @ 11:29 am

.

“Mayo de 1843, Hotel Pimodan, en el Quai d’Anjou, uno de los más famosos de la época. Charles Baudelaire ocupa dos habitaciones (más retrete) por las que paga trescientos cincuenta francos. Todo, incluso el techo, está empapelado de rojo; hay una única ventana con cristales sin esmerilar “para poder ver el cielo”. Sillones y divanes de tamaños extrañamente titánicos, forrados en seda. La colección completa de los Hamlet de Delacroix sujeta a las paredes con clavos y una mesa ovalada, también gigantesca, de nogal macizo, sobre la que se come y sobre la que se van haciendo Las Flores del Mal.

Lagartijas, cuervos y palomas han logrado cierto estatus de paz con el rey del lugar, un gato. Es posible que Charles Baudelaire acabe de despedir a alguna prostituta del barrio latino o que el último de los compañeros de farra, también joven, artista y potencialmente célebre, se resista a marcharse y le esté impidiendo disfrutar en soledad de una dulce resaca de vino y alguna otra cosa que aún le mantiene en los poderes del viaje y la transfiguración. Este es el mismo hotel en cuyos magníficos salones estilo Luis XIV se reúne el Club des Haschischins, formado por literatos, pintores, músicos y bohemios en general, y al que, no podía ser menos, se unirá nuestro poeta. Pero ¿quién es este hombre que, repantingado en un sofá y con la mirada luciferina o quizá idiota, se abisma por la ventana o desde la contemplación de un simple objeto hacia los tejidos de todo lo humano? ¿Por qué se le ha llamado unánimemente “fundador de la modernidad”? ¿Y por qué en su vida y en su trayecto intelectual tienen tanta importancia las drogas?.    Vamos allá.”

.

Así describe Julieta Valero a nuestro poeta, en un artículo interesante  sobre Baudelaire y las drogas ( http://www.babab.com/no23/baudelaire.php ).  Nosotros comenzamos el acercamiento a su vida y obra:

. (more…)

 

Acercamiento socio-literario a “El jugador”, de F. Dostoievski

Filed under: V A R I O S — ciervalengua @ 11:10 am

https://i0.wp.com/bimg2.mlstatic.com/libro-ruleta-el-jugador-fedor-dostoievski_MLA-F-137002812_6454.jpg

.

La semana pasada llevamos a cabo una actividad interdisciplinar entre dos asignaturas optativas de 2º de Bachillerato, de nuestro Instituto: Sociología y Literatura Universal. Se trataba de trabajar el tema de las ludopatías y adicciones al juego a través de un enfoque sociológico y psicológico por una parte  y otro literario y cinematográfico, centrado en la lectura de la obra “EL JUGADOR” del escritor ruso F. Dostoievski.  La conclusión – en palabras del alumnado – ha sido “inmejorable y queremos repetirla e incluso ampliarla a otros temas”.

.

El lunes nos centramos en una introducción al tema y análisis de los conceptos ludopatía, adicción, juegos de azar… a través de la presentación de un powerpoint e intervención directa del alumnado de la asignatura de Sociología junto a su profesor – Tomás Cuesta – que nos expusieron sus ideas y conclusiones acerca de un tema tan candente como es el del juego, en diversas versiones: loterías, ruleta, juegos on line, poker…  (  Confieso que el mandato me era desagradable, porque aunque había resuelto jugar no había previsto que empezaría jugando por cuenta ajena. Hasta me sacó un tanto de quicio, y entré en las salas de juego con ánimo muy desabrido. No megustó lo que vi allí a la primera ojeada ).

.

Lo  lúdico  y  lo  adictivo  ( presentación )

.

El martes inicimos una incursión en el mundo literario a través de la lectura de algunos fragmentos de la obra citada de Dostoievski, salpicada de varios videos cinematográficos sobre versiones de películas que han tenido como tema central dicha temática. ( …He aquí por qué en estos casos se distingue con esmero entre los juegos que se dicen de mauvais genre y los permitidos a las personas decentes. Hay dos clases de juego: una para caballeros y otra plebeya, mercenaria, propia de la canalla. Aquí la distinción se observa rigurosamente; ¡y qué vil, en realidad, es esa distinción! ).

.

EL JUGADOR – Presentación

Dostoievski  y  EL  JUGADOR

.

Y algunos enlaces audiovisuales al tema en cuestión:

.

El miércoles hicimos una interesante escenificación y simulación del juego de la ruleta, en el que el alumnado participante pudo sucumbir a la pulsión del juego en sí, perdiendo o ganando en un segundo lo acumulado en anteriores partidas.  Y el jueves hicimos la jornada conclusiva y de puesta en común de lo desarrollado a lo largo de toda la semana. (… El zéro, abuela, significa que ha ganado la banca. Si la bola cae en zéro, todo cuanto hay en la mesa pertenece sin más a la banca. Es verdad que cabe apostar para no perder el dinero, pero la banca no paga nada ).

.

https://i0.wp.com/blog.mundijuegos.com/wp-content/uploads/ruleta-europea.jpg

.

En definitiva, una experiencia interesante y lúdica de un tema adictivo que ha dejado buen sabor de boca y ha conseguido enganchar al alumnado mientras, a lo lejos, se oye la voz del croupier gritando aquello de: “¡Rien ne va plus!”.

.

( …salí del casino, me registré los bolsillos, y en el del chaleco me quedaba todavía un gulden: «¡Ah. al menos me queda con qué comer! », pensé, pero cien pasos más adelante cambié de parecer y volví al casino. Aposté ese gulden a manque (esa vez fue a manque) y, es cierto, hay algo especial en esa sensación, cuando está uno solo, en el extranjero, lejos de su patria, de sus amigos, sin saber si va a comer ese día, y apuesta su último gulden, así como suena, el último de todos. Gané y al cabo de veinte minutos salí del casino con ciento setenta gulden en el bolsillo. ¡Así sucedió, sí! ¡Eso es lo que a veces puede significar el último gulden! ¿Y qué hubiera sido de mí si me hubiera acobardado entonces, si no me hubiera atrevido a tomar una decisión?

¡Mañana, mañana acabará todo! )

.